新藥注冊翻譯

海外藥品的國內上市注冊申報翻譯

返回上一頁

客戶是一家致力于核醫(yī)學事業(yè)發(fā)展的國家級高新技術企業(yè)。成立至今,公司積極引進國際生產的核醫(yī)學先進設備、生產技術和管理模式,生產和供應放射性藥品。公司深耕細作于核醫(yī)學領域,除放射性藥品生產外,還幫助和指導有關單位進行核藥物的研究及放射性實驗室建設。

該客戶是由曾經合作過的醫(yī)藥領域的客戶轉介紹過來的另一個醫(yī)藥領域客戶,主要是對客戶的引進的新藥的翻譯說明書以及文獻做新藥注冊申報的內容進行翻譯,翻譯質量的高低及效率直接影響客戶的申報進度及結果。綜合

考量了我司的資源情況和項目經驗后,該客戶決定將該申報的翻譯項目交于我司負責。

項目挑戰(zhàn)

1、項目體量大,時間緊急。受申報的時間進程影響,客戶要求在一個月之內完成 10 萬字英文內容的翻譯需求,工作量十分龐大;

2、翻譯內容非常專業(yè),屬于醫(yī)藥類文獻資料翻譯、醫(yī)藥申報材料翻譯,對譯員的專業(yè)需求較高

3、報價問題??蛻纛A算有限;此外,由于該客戶屬于轉介紹的客戶,價格上盡量保持一樣的報價。但由于報價方式存在差異,先前的客戶按照譯后的語言,該客戶是按照源語言報價,出現(xiàn)了報價不一致,客戶要求項目中途暫停,并進行多方比價。

4、PDF 文檔,譯前處理費時,排版報價低

解決方案

公司在翻譯行業(yè)有著 20 余年的項目處理經驗,尤其在醫(yī)藥領域,建有完善的語料庫和強大的項目管理團隊。

1、確認項目需求后,積極組建專業(yè)的項目團隊,匹配充足的譯員。PM 挑選了價格實惠并且質量優(yōu)質的醫(yī)學譯員,PM 也是有醫(yī)學翻譯豐富經驗,滿足項目的高質量需求;

2、譯前預處理則提前找外包優(yōu)惠的排版人員做譯前處理,嚴格控制資金成本和時間成本;

3、積極主動的溝通計劃和客戶本位的思維模式。遇到客戶暫停項目并進行比價時,積極溝通說明價格差異原因,并幫助客戶積極搜羅同行同項目同語言對報價,幫助客戶做多方比價;同時在價格上適當讓利接觸客戶后顧之憂。

結果

1、客戶對我司專業(yè)的服務水平及敬業(yè)的工作態(tài)度非常滿意,在客戶的支持下,我們實現(xiàn)了按期高質量交付;

2、高質量的醫(yī)藥材料翻譯內容幫助客戶順利完成了 CDE 的提交。

3、帶給客戶良好的合作體驗為今年下半年的大項目合作打下了基礎。